Получите юридическую консультацию по телефону в Москве
+7 (499) 653-60-72 Доб. 355

Когда супруг должен выплачивать алименты другому супругу

We have built a new capital — Astana. It is a modern city that has turned into a symbol of our country that we take pride in. This is exactly why the international community elected Kazakhstan to host the EXPO international exhibition. This would have been impossible without Astana. Very few cities have received such an honour.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.
 
Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефону

+7 (499) 653-60-72 Доб. 355 Москва и область
+7 (812) 426-14-07 Доб. 525 Санкт-Петербург и область

Это быстро и бесплатно!
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: АЛИМЕНТЫ. Хорошая новость для мужчин!

Translation of "другого супруга" in English

This Code determines purposes, objectives, principles and legal regulatory basis of marriage and family matrimonial relations, secure protection of rights and interests of a family, considering its development as priority direction of social state policy of the Republic of Kazakhstan.

The following basic definitions shall be used in this Code:. The marriage matrimony and family, motherhood, paternity and childhood shall be under the state protection. The marriage and family legislation of the Republic of Kazakhstan shall be based on the principles of:. The marriage matrimony concluded only by state bodies shall be admitted. The marriage matrimony , concluded by religious rites and ceremonies shall not be equated to the marriage matrimony , registered in the registering bodies and shall not create the relevant legal consequences.

The factual cohabitation of a man and a woman, as well as persons of the same sex shall not be recognized as the marriage matrimony. Any forms of restriction of the rights of citizens during contracting marriage matrimony based on origin, social, official and property position, race, nationality, language, treatment of religion or any other circumstances shall be forbidden.

In marriage and family matrimonial relations, the rights of citizens may be restricted only on the basis of the Law and only inasmuch as this is necessary for the purpose of protection of constitutional system, public order, rights and freedom of a person, health and morality of population.

The marriage and family legislation of the Republic of Kazakhstan shall:. The marriage and family legislation of the Republic of Kazakhstan shall be based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan; consists of this Code, other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan. If an international treaty, ratified by the Republic of Kazakhstan established other rules than those contended in this Code, the rules of international treaty shall be applied. The civil legislation of the Republic of Kazakhstan shall be executed to the property and personal non-property relations between family members, mentioned in Article 3 of this Code, not regulated by the marriage and family legislation of the Republic of Kazakhstan, insofar as it is not inconsistent with the essence of marriage and family matrimonial relations.

Regulations of marriage and family and or civil legislation of the Republic of Kazakhstan, regulating similar relations analogy by the Law shall be applied, in cases when relations, provided by Article 3 of this Code are not directly regulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan or by the agreement of parties and there are no rules, practiced for them, insofar as it is not inconsistent with their essence.

In case of impossibility to use the analogy by the Law in required cases, the rights and obligations of the subjects of marriage and family matrimonial relations shall be determined proceeding from the common principles and meaning of marriage and family or civil legislation of the Republic of Kazakhstan and requirements of conscientiousness, rationality and justice analogy by the Law , as well as in compliance with the principles of operation of the Law in time, space and scope of persons.

Citizens shall dispose the rights, belonged to them, emerging from the marriage and family matrimonial relations, including the right to protect these rights, at their own convenience, unless otherwise provided by the legislative acts of the Republic of Kazakhstan. The exercise of marriage and family matrimonial rights and fulfillment of obligations shall not violate the rights, freedom and legal interests of other family members and other legal entities.

Protection of marriage and family rights shall be carried out by court by the rules of civil procedure. In cases, provided by this Code, the protection of marriage and family matrimonial rights shall be carried out by state bodies, within their competence and in the manner, provided by this Code. The application for protection of violated right to governing body or managing authority shall not prevent the reference to the court with a claim on right protection.

The limitation of action shall not be extended to requests, emerged from marriage and family matrimonial relations with the exception of cases, when the term for protection of violated right is established by this Code. During the application of rules, establishing a limitation of actions, in consideration of disputes, emerged from marriage and family matrimonial relations, a court shall govern by the standards of the Civil Code of the Republic of Kazakhstan.

Conclusion of marriage matrimony requires free and complete agreement of a man and a woman, entering into marriage matrimony and their attainment of marriage age. Marriage matrimony may not be concluded in existence of circumstances, mentioned in Article 11 of this Code. Marriage age shall be established for men and women at eighteen years of age. At the place of state registration of conclusion of marriage, registering bodies may reduce marriage matrimonial age for a term of not less than two years in existence of following reasonable excuses:.

Request on reducing marriage matrimonial age may be submitted by persons, willing to enter into marriage matrimony and their parents or guardians, specifying the reasons, making it necessary to reduce established marriage matrimonial age.

Reduce of marriage age shall be allowed only upon the agreement of persons entering into marriage matrimony. Marriage matrimony between persons, not attained marriage matrimonial age, or a person, attained marriage matrimonial age with a person, not attained marriage matrimonial age shall be allowed only with a written agreement of parents or guardians of the persons, not attained marriage matrimonial age.

Conclusion of marriage matrimony shall not be allowed between:. Public health organizations shall provide counseling and checkup, on medical as well as medicogenetic issues and issues of reproductive health services of the persons, willing to enter into marriage matrimony only by their mutual agreement.

The results of medical checkup of a person entering into marriage shall be a medical secrecy and may be reported to a person, with whom it intends to conclude marriage matrimony only upon the agreement of a person who passed the checkup. Exceptions shall apply in cases, when a person entering into marriage has a disease that creates a threat of health to another person entering into marriage matrimony.

Marriage matrimony shall be concluded in registering bodies or in especially dedicated state wedding registry offices, by the personal presence of persons entering into marriage matrimony. In exceptional cases serious illness, disability associated with movement difficulties, detention or in places of deprivation of liberty , when one of the persons wishing to marry cannot come to the registering authority, the state registration of the marriage is performed at home, in a medical or other organization in the presence of persons entering into marriage, with mandatory coordination with the administration of the relevant organization.

Conclusion of marriage matrimony shall be performed upon expiry of a monthly term from the date of submission of the application to a registering body by those, willing to enter into marriage. In existence of legitimate reasons that are duly documented, a registering body may reduce or increase this term, at the place of state registration of conclusion of marriage matrimony. In existence of special circumstances pregnancy, birth of a child, immediate danger to life of one of parties and other special circumstances , the state registration of conclusion of marriage matrimony shall be performed on a day of filing of the application, at the wish of those who enter into marriage matrimony.

The state registration of conclusion of marriage matrimony shall be performed in the manner, prescribed by this Code. Refusal of the state registration of conclusion of marriage matrimony by registering body, may be appealed to the court by persons, willing to enter into marriage matrimony or one of them, as well as by their legal representatives.

Termination of marriage matrimony shall be a termination of legal relations between spouses, in consequence of circumstances beyond their control death, declaration of one of them as decedent or recognition as missing or in consequence of activities on individual initiative both of two, as well as one of spouses by dissolution of marriage matrimony in the manner, prescribed by this Code.

Termination of marriage matrimony between spouses shall not suspend and terminate legal relations between parents and children, born or adopted in this marriage matrimony. Marriage matrimony shall be terminated in consequence of death of one of spouses, as well as his her declaration as decedent by court or recognition as missing.

In case of appearance of a spouse, declared decedent or recognized as missing by court and in case of reversal of the relevant juridical decisions, a marriage matrimony may be reinstated by registering body with the joint application of spouses. Marriage may not be reinstated if other spouse has entered into new marriage matrimony , with the exception of cases, when at the moment of conclusion of marriage matrimony the parties or one party knew that the spouse, recognized as missing or declared decedent is alive.

Marriage matrimony may be terminated by its dissolution upon the application of one or both of spouses, as well as upon the application of trustee of a husband a wife , who recognized by court incapable. Dissolution of marriage matrimony shall be performed in registering bodies, by the mutual agreement to dissolution of marriage matrimony of spouses, who have no common minors, and in the absence of property and other complaints to one another.

Independently from existence of minors of the spouses, the marriage matrimony shall be dissolved in registering bodies upon the application of one of the spouses if the other spouse is:. The state registration of dissolution of marriage matrimony shall be performed by registering body in the manner, prescribed by this Code. Disputes regarding the division of common property, payment of funds for maintenance of a disabled spouse, as well as minor children, arising between spouses in the dissolution of marriage are considered in mediation or in a judicial procedure.

Dissolution of marriage matrimony shall be performed in a judicial proceeding, if it is found that the further cohabitation and family preservation is not possible. Dissolution of marriage matrimony in a judicial proceeding shall be performed in the following cases:. Dissolution of marriage matrimony shall be performed in a judicial proceeding upon expiry of one month from the date of filing the application on dissolution of marriage matrimony to the court by spouses. In exceptional cases, a court shall have the right to dissolve marriage matrimony before expiration of the term, mentioned in paragraph 3 of this Code.

In the absence of agreement of one of spouses to dissolution of marriage matrimony , a court shall have the right to use efforts for reconciliation of spouses and adjourn examination of the case, fixing a time limit within six months. In case of adjournal of examination of the case with specifying the time for reconciliation, a court shall decide the issues, provided by subparagraphs 2 and 4 of paragraph 2 of Article 22 of this Code, at the suit of one of the spouses.

Dissolution of marriage matrimony shall be performed, if the measures for reconciliation of spouses proved to be issueless and the spouses or one of them insist on dissolution of marriage matrimony.

In the absence of mutual agreement to dissolution of marriage matrimony of spouses, having common minors and in the absence of property or other complaints to one another, a court shall have the right to dissolve marriage matrimony without establishing the motives of dissolution of marriage matrimony.

If in the absence of property complaints to one another, one of the spouses, having common minors, files an application on dissolution of marriage matrimony and the other spouse, in spite of absence of complaints, evades from the dissolution of marriage matrimony by actions and omissions, a court shall have the right to dissolve marriage matrimony without explanation of reasons of dissolution of marriage matrimony.

During dissolution of marriage matrimony in a judicial proceeding, the spouses may subject the agreement to consideration of court, with whom of spouses minors will live, the order of payment of funds for maintenance of children and or disabled and indigent spouse, the amounts of these payments or on partition of common property of spouses.

The last name selection after dissolution of marriage matrimony shall be solved by spouses at the state registration of dissolution of marriage matrimony. If there is no agreement between spouses on the issues, mentioned in paragraph 1 of this Article as well as if it is established that this agreement violates the interests of children or one of the spouses, court shall be obliged to:.

In case, the partition of property concerns the interests of third parties, the court shall have the right to appropriate the demand on partition of property to the separate proceeding. Marriage matrimony , dissolved in registering bodies shall be terminated from the date of the state registration of dissolution of marriage matrimony in a civil register, and during dissolution of marriage matrimony in court - from the date of enforcement of judicial decision on dissolution of marriage matrimony.

Court is obliged to submit the copy of court decision to a registering body at the place of rendering of decision within three days from the date of enforcement of judicial decision on dissolution of marriage matrimony as well as at the place of the state registration of conclusion of marriage matrimony. The enforced court decision on dissolution of marriage matrimony shall be subject to the state registration in registering bodies, at the place of rendering of the court decision or at place of residence of one of spouses.

Spouses shall not have the right to conclude a new marriage matrimony before receiving the certificate on the former dissolution of marriage matrimony.

By the termination of marriage matrimony , the property and personal non-property rights and obligations of spouses, emerged from their marriage and family matrimonial relations shall be terminated, with the exception of the cases, provided by this Code. Marriage matrimony shall be recognized invalid by court under violation of conditions, established by Articles of this Code, as well as in the following cases:.

Court shall be obliged to send the statement from this court decision to the a registering body, at the place of the state registration of conclusion of marriage matrimony within three days from the date of enforcement of the court decision on recognition of marriage matrimony as invalid.

Marriage matrimony shall be recognized invalid from the date of its conclusion. The following persons shall have the right to submit request on recognition of marriage matrimony as invalid:. During consideration of the case on recognition of marriage matrimony as invalid, concluded with a person, not attained marriage matrimonial age, as well as with a person, recognized incapable by court, authority body, exercising the functions of trusteeship and guardianship shall be involved to participation in this case.

If by the time of consideration of the case on invalidity of marriage matrimony , the circumstances preventing conclusion of marriage matrimony are ceased, a court shall have the right to accept a marriage matrimony as valid thereafter. A court may reject a suit on recognition of marriage matrimony as invalid, concluded with a person, not attained marriage matrimonial age, if it is required by the interests of a minor spouse, as well as in the absence of his her agreement to recognition of marriage matrimony as invalid.

Court may not accept a marriage matrimony as valid, if persons, registered this marriage matrimony created a family in fact, before judicial consideration of the case. Marriage matrimony may not be recognized invalid after its dissolution, with the exception of cases of existence of close relationships between spouses, or when one of the spouses is in the other undissolved marriage matrimony at the moment of the state registration of marriage matrimony.

Marriage matrimony , recognized invalid by court, shall not engender the rights and obligations of spouses, provided by this Code, with the exception of cases established by paragraphs 4 and 5 of this Article. A legal regime of property, acquired jointly by persons, whose marriage matrimony is recognized invalid, shall be regulated by the standards of the Civil Code of the Republic of Kazakhstan.

In this case, a marriage contract, concluded between spouses shall be recognized invalid. Recognition of marriage matrimony as invalid shall not prejudice the rights of children, born in this marriage matrimony or within two hundred and eighty days from the date of recognition of marriage matrimony as invalid. A spouse in good faith shall have the right to seek for the compensation of caused material and moral damage from the other spouse in accordance with the Civil Code of the Republic of Kazakhstan.

During recognition of marriage matrimony as invalid, a spouse in good faith shall have the right to preserve a last name, chosen by him in the course of the state registration of conclusion of marriage matrimony. The rights and obligations of spouses shall be created from the date of the state registration of conclusion of marriage matrimony.

Spouses shall have equal rights and incur equal obligations. Each of spouses shall be free in choice of business occupation, professional occupation and religion. Issues of motherhood, paternity, nurturing, education of children, place of residence, place of temporary residence and other issues of family life shall be jointly solved by spouses. Spouses shall be obliged to build their relationships relying on a mutual respect and assistance, make a contribution to prosperity and strengthening of family, to be careful of health, development and possessions of children.

In the course of conclusion of marriage matrimony , spouses shall choose the last name of one of them as common last name at their own wish, or each of spouses preserve their premarital last name, or one of them or both combines his her last name to the last name of the other spouse. The combining of last names shall not be allowed, if the premarital last name of one of spouses is already compound. In case of change of last names in the course of the state registration of conclusion of marriage matrimony , a citizen shall be obliged to change identity papers within one month.

Change of last name by one of spouses shall not entail the regulatory change of last name of the other spouse. In case of dissolution of marriage matrimony , spouses shall have the right to preserve last name, chosen in the course of conclusion of marriage matrimony , or re-establish their premarital last names.

Legal regime of property of spouses shall be regime of their common joint property, unless otherwise provided by marriage contract. Marriage and family rights to possess, use and dispose the property, being a joint property of peasant or farm enterprise members, shall be determined by the Civil Code of the Republic of Kazakhstan. A property, gained by spouses during marriage matrimony shall be their common joint property. A common property of the spouses shall be also a gained movable and immovable property, securities, corporate stocks, contributions, shares in capital, contributed to lenders or other organizations, and any other property, gained by the spouses during a marriage matrimony , in spite of the fact, for which name in family it was acquired or who of the spouses paid monetary funds.

Possession, use and disposition of common property of spouses shall be carried out by the mutual agreement of spouses.

In the consummation of transaction by one of spouses on disposition of common property of the spouses, the agreement of the other spouse shall be suggested.

Finding Inspiration

Results: Exact: 1. Elapsed time: ms. All rights reserved. Join Reverso, it's free and fast! Register Login. These examples may contain rude words based on your search.

So it's was logical and easy to decide to pay for one year, get extra stations, and get и в радости», предпочел вам кого-то другого: соперника alias соперницу​. Однако суть, ваш личный муж (супруга) при измене оказывается к вам в глазах свою актуальность: мол, "мужчина должен зарабатывать мамонта.

Translation of "Никто из супругов" in English

This Code determines purposes, objectives, principles and legal regulatory basis of marriage and family matrimonial relations, secure protection of rights and interests of a family, considering its development as priority direction of social state policy of the Republic of Kazakhstan. The following basic definitions shall be used in this Code:. The marriage matrimony and family, motherhood, paternity and childhood shall be under the state protection. The marriage and family legislation of the Republic of Kazakhstan shall be based on the principles of:. The marriage matrimony concluded only by state bodies shall be admitted. The marriage matrimony , concluded by religious rites and ceremonies shall not be equated to the marriage matrimony , registered in the registering bodies and shall not create the relevant legal consequences. The factual cohabitation of a man and a woman, as well as persons of the same sex shall not be recognized as the marriage matrimony.

Laws of the Republic of Kazakstan

I am looking for average cost dui lawyer los angeles. Whare can I find dui lawyer west los angeles? I am looking for bankruptcy court ventura county ca? Can you help me to find bankruptcy lawyer ventura ca?

Some days I wish inspiration was on a shelf in Aisle 5 at Wal-Mart. In my world, it would be located next to the jars of patience and the cans of positive self-talk.

There are so many false and inaccurate stories out there via Russian News, Change. This contradicts her actual filing as well as her most recent statements to the Russian press. She just wants to use the Russian people, the Russian government to suit her needs when she feels it will benefit her. The real abuse of Ian, Sophia, and Isabella perpetrated by their own mother Convicted in the United States for the abduction of her own children, the Russian woman Bogdana Osipova expressed special gratitude to the R….

There are so many false and inaccurate stories out there via Russian News, Change. This contradicts her actual filing as well as her most recent statements to the Russian press. She just wants to use the Russian people, the Russian government to suit her needs when she feels it will benefit her. The real abuse of Ian, Sophia, and Isabella perpetrated by their own mother Convicted in the United States for the abduction of her own children, the Russian woman Bogdana Osipova expressed special gratitude to the R Jerry and Leo speak up for kids in Congress!!

So it's was logical and easy to decide to pay for one year, get extra stations, and get и в радости», предпочел вам кого-то другого: соперника alias соперницу​. Однако суть, ваш личный муж (супруга) при измене оказывается к вам в глазах свою актуальность: мол, "мужчина должен зарабатывать мамонта.

Results: Exact: Elapsed time: 51 ms.

Отвечать будет администрация магазина, а не отдельные работники. Работа в качестве государственного служащего дает право на получение пенсии за выслугу лет. Остальные же нюансы при продаже, стороны решают между. Ставить ли печать на счет на оплату.

Чтобы не говорили китайские или корейские производители мототехники в инструкциях и как бы не преподносили свои изделия конечному потребителю - мы живем в России и обязаны подчиняться её законам. Уведомление следует направить инспекторам по месту регистрации предприятия. Вы скажете, в каком месте хотите поставить дом, из какого материала, какой площади и т.

Таким образом кредитные учреждения улучшают статистику по открытию счетов, а клиент в свою очередь получает дополнительную нагрузку к оформляемому займу. Окончательное решение суда содержит выводы на основе предоставленных доказательств. К примеру, если в полку будет три танковых батальона и один мотострелковый, то полк будет иметь название танкового. Компании, имеющие свои собственные филиалы. Жалоба родителям не всегда приносит пользу. В попытке сэкономить люди отказываются от участия нотариуса и профессиональных юристов при заключении сделки. Такое поведение демонстрирует, что должник целиком согласен на урегулирование сформировавшейся острой конфликтной ситуации.

В первый день прогула нужно документально зафиксировать нарушение. Работает только со старыми дисковыми электросчетчиками, при правильной наладке. Конечно, это очень удобно и многие мечтают приобрести крупные покупки таким способом. В таком случае договор займа может содержать условие об использовании заемных средств на определенные цели.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Алименты на жену. Алименты на ребенка. Когда могут отказать в алиментах.
Не нашли ответа на свой вопрос?
Узнайте, как решить именно Вашу проблему - позвоните прямо сейчас или воспользуйтесь формой ниже:
 
+7 (499) 653-60-72 Доб. 355 Москва и область
+7 (812) 426-14-07 Доб. 525 Санкт-Петербург и область

Это быстро и бесплатно!

3
Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
новее старее большинство голосов
Уведомление о
Михей
granfulthinkder

А причем тут Путин если уроды сидят на местахв креслах.

Милий
Элеонора

Рельсы в стену от армопояса до пола первого этажа, анкерный крепеж на полу второго этажа.

Агафон
Мальвина

Касается всех (и военных, и чиновников, и т.

Получите юридическую консультацию по телефону или прямо на сайте.
Это совершенно бесплатно!
Москва и область
+7 (499) 653-60-72 Доб. 355
Санкт-Петербург
+7 (812) 426-14-07 Доб. 525
Бесплатная юридическая помощь
  • 95% успешных дел
  • Конфиденциально
  • Профессиональные юристы
Задать свой вопрос юристу